Apenaŭ havas sencon
miri pri akvo, ke ĝi malsekas
apenaŭ havas sencon
miri pri ŝafo, ke ĝi blekas
apenaŭ havas sencon
miri pri vindozo, ke ĝi kadukas
apenaŭ havas sencon
miri pri mi, ke mi tradukas
apenaŭ havas sencon
miri pri lango, ke ĝi lekas
apenaŭ havas sencon
miri pri pugo, ke ĝi fekas
apenaŭ havas sencon
miri pri supo, ke ĝi cepas
apenaŭ havas sencon
miri pri mi, ke mi repas
estus ja strangaj trajtoj
se Brusel’ krUdE kAj komplete senkon-
scia pri lingvaj rajtoj
strebus kun U-E-A la finan venkon
estus ja strangaj trajtoj
se vorto ŝli estus en PIVo
estus ja strangaj trajtoj
se mi forgesus akuzativo_
apenaŭ havas sencon
miri pri kuko, ke ĝi prunas
apenaŭ havas sencon
miri pri TEJO, ke ĝi junas
apenaŭ havas sencon
miri pri TEJK, ke ĝi mojosas
apenaŭ havas sencon
miri pri mi, ke mi kaosas
apenaŭ havas sencon
miri pri akvo, ke ĝi malsekas
apenaŭ havas sencon
miri pri ŝafo, ke ĝi blekas
apenaŭ havas sencon
miri pri supo, ke ĝi cepas
apenaŭ havas sencon
miri pri mi – ke mi repas
apenaŭ havas sencon...
(do miru pri io kio havas sencon)